번역 업무 전체를 통틀어 제일 쉬운 것이 번역이다.
번역은 그만큼 번역하기 전과 번역 후에 데이터를 다루는 데 손과 시간이 많이 가기 때문에
실질적인 생산성 향상은 전후 작업을 어떻게 효율적으로 하느냐에 달려 있다고 해도 과언이 아닐 것이다.
최근 DEEPL 딥엘 데스크톱 앱이 나온 것을 발견하고
설치 후 신 기능을 사용해 봤는데 얘네들은 진짜 뭔가 좀 알고 만드는 것 같음.
“딱 이런 거 원했지!!?” 같은 기능인데 무료로 제공해 준다.
(편리하면서도 약간 무서운 느낌이 든다).
소개할 기능은 단축기 + 텍스트 즉시 삽입 기능이다.
대단히 간단한 내용이니 바로 한 번 해보시길 바란다.
사용 절차
1 데스크톱 앱을 설치한다.
https://www.deepl.com/ko/app/
2 앱을 열고 소스 언어, 타겟 언어를 설정한 후,
파일에서 번역하고 싶은 범위를 선택하고 Ctrl+c+c를 눌러준다. 오타가 아니라 c를 두 번 눌러야 한다.
3 오른쪽 아래에 있는 […에 번역문 삽입]을 클릭하면 원래 본문이 번역문으로 치환되어 있는 것을 볼 수 있다.
*노트
1) 유무료
위의 작업은 로그인을 하지 않은 상태로 무료로 이용할 수 있다.
다만 무료 유저일 경우 한 번에 1500문자 이하만 가능하며, 제한 문자수가 넘는 경우는 1500 문자까지만 번역이 된다.
그러므로 적절하게 잘라서 작업을 해야 한다.
2) 오류
그리고, 좀 작업을 해보니 엑셀 파일의 경우는 셀을 잘 못 찾아 들어가는 경우나
깨진 글자, 기호 등이 섞여 들어가는 경우도 있으니, 작업 후 잘 체크를 해줘야 한다.
결론
지금까지 이 작업은
캣툴로 불러서 번역문을 내리거나, 엑셀 상에서 함수를 사용해서 했었는데 이렇게 간단하게 할 수 있게 되었다.
앞으로 많은 사람들의 필수툴이 될 것 같은데,
아직 소개가 많이 안 된 것 같아서 가져와 보았음.
즐번