일본어 표현 배우기: 恩着せがましい
1. 읽는 법
일본어 단어 恩着せがましい는 온키세가마시이 라고 읽습니다.
2. 의미
恩着せがましい는 ‘선의를 베풀고 감사를 강요하는 듯한’ ‘도움을 주고 생색을 내는’의 의미로, 자기 멋대로 도움을 주며 상대에게 감사를 강요하는 듯한 상황을 만드는 상황, 행동, 사람 등을 설명하는 표현입니다. 이 단어는 종종 누군가가 자주 도움을 주면서 그 덕분에 자신이 우위에 있다고 느끼거나, 고마움을 표시하라며 상대방에게 부담을 주는 경우에 사용됩니다.
3. 활용한 일본어 예문
例文 1: 彼はいつも恩着せがましく振る舞うので、友達が減ってしまった。
(그는 항상 부담스럽게 잘해주면서 고마움을 기대해서, 친구가 줄어들었다.)
例文 2: 恩着せがましい態度は、相手にプレッシャーを与えるだけだ。
(잘해주고 감사를 기대하는 태도는, 상대에게 압박감만 줄 뿐이다.)
例文 3: あの人は恩着せがましいから、あまり近づきたくない。
(그 사람은 도움을 주면서 너무 생색을 내서, 별로 가까이 가고 싶지 않다.)
이처럼 恩着せがまし라는 표현은 사람 간의 관계에서 신중하게 사용해야 할 중요한 일본어 단어입니다. 상호 간의 이해와 배려를 바탕으로 한 소통이 필요함을 알리는 표현이라고 할 수 있습니다.