-
일본어 번역
일본어 프리랜스 번역가의 수입? 그리고 N잡을 하는 이유는?
다른 여러 글을 읽어보고 여기까지 오셨을 거라 생각합니다.저도 글을 쓰기 전에 이곳저곳 둘러봤는데, 너무 오래된 정보이거나 카더라(경험 혹은 근거가 없는) 정보가 대부분이었습니다. 애초에 공개하는 사람에게도 메리트가 없고,또한 그걸 본 독자에게 실질적인 참고가 되지 않습니다. 같은 번역가라고 해도, 언어, 실력, 분야, 계약 조건 등에 따라 전혀 다른 풍경이 펼쳐집니다. 그게 또 […] -
일본어 번역
일본어 번역가 되기_번역가의 단점! 6/10
*이 글은 2016년에 작성되어 약간의 수정을 거쳤습니다.현 시점의 번역 시장에 그대로 적용되지 않는 부분도 있으니 감안하고 읽어주세요. 뭐랄까… 번역가라는 직업은한마디로 정의하기가 어렵긴 하지만 마치 ‘잽’ 밖에 쓸 수 없는 복싱 경기 같다.한 방의 승리는 존재하지 않는다. 시합 시작부터 끝날 때까지 무조건 ‘잽’만 날리는 지루한 싸움이 지속된다.이 부분은 단점이 동시에 장점이기도 하지만, […]