번역가를 위한 스프레드시트 함수, GOOGLETRANSLATE 자동 번역

Google판 Excel이라고 할 수 있는 Google 스프레드시트는 비즈니스 실무는 물론, 실제 번역에도 대단히 유용한 툴입니다. 저도 번역 작업에 자주 사용하는데요.

일반적인 장점으로는 인터넷만 연결이 되면 어디서나 접속해서 작업을 할 수 있고, 여러 사람이 공유해서 공동 작업을 할 수 있는 등의 장점이 있죠.

또한, MS-엑셀에는 없는 독자적인 함수도 존재한다는 사실은 모르는 분도 많은 것 같습니다.

1. 구글 스프레드시트에서 자동 번역이 가능한 함수

그중에서도 번역가라면 알아두면 좋은 함수가 GOOGLETRANSLATE라는 함수입니다. 말 그대로 소스 텍스트를 원하는 언어로 번역을 해주는 함수인데요.

기능 자체는 CAT 툴에서 구현 가능한 기능이라서 별 놀랄 것도 없지만,

  • CAT 툴의 프로젝트를 생성하지 않고 손쉽게 사용 가능하다는 점
  • 용어집 같은 목록 형식의 번역에 좋다는 점
  • 타이핑 미스 등이 없다는 점

을 생각하면 유용한 기능인 것이 분명합니다.

스프레드시트에 입력한 일본어를 한국어는 물론, 영어, 프랑스어, 중국어 등의 다른 여러 나라 말로 번역할 수 잇습니다. 예를 들어 웹사이트 컨텐츠를 다른 나라말로 준비할 때 유용할 것 같습니다. 또한 인간과 달리 스펠 미스 등의 걱정도 없습니다.

2. GOOGLETRANSLATE 함수의 구성은

우선 GOOGLETRANSLATE 함수의 구성은 다음과 같다.

=GOOGLETRANSLATE(텍스트, 출발어, 도착어)

↑스프레스시트에 나온 도움말

텍스트

텍스트는 번역할 텍스트를 말합니다. 함수식에 직접 텍스트를 입력할 수도 있지만 그럴 경우, 배보다 배꼽이 더 커지므로 함수식에 텍스트가 들어 있는 셀을 지정합니다. 여러 언어로 번역을 할 경우는 텍스트의 절대주소(셀 주소에서 F4 키를 누르기)를 사용하는 것이 좋습니다.

출발어

출발어에는 번역을 시작학 텍스트가 어떤 언어인지 2글자의 코드로 지정하게 됩니다. 언어를 모를 경우는 구글이 판단해주는 “auto”를 사용해도 좋겠습니다.

도착어

도착어는 소스 텍스트를 번역하고 싶은 타겟 언어를 말합니다.

주의할 점은 [출발어]와 [번역어]는 언어 코드는 앞뒤에 “(쌍따옴표)로 둘러야 합니다.

주요 언어 코드

언어언어 코드
한국어ko
영어en
일본어ja
중국어zh
독일어de
프랑스어fr
러시아어ru
스페인어es
아랍어ar
출발어 자동 감지auto
* 전체 언어 코드는 오른쪽 버튼을 누르면 표시됩니다.
언어 영문언어 국문코드
Afrikaans아프리칸스어af
Albanian알바니아어sq
Amharic암하라어am
Arabic아랍어ar
Armenian아르메니아어hy
Azerbaijani아제르바이잔어az
Basque바스크어eu
Belarusian벨라루스어be
Bengali벵골어bn
Bosnian보스니아어bs
Bulgarian불가리아어bg
Catalan카탈루냐어ca
Cebuano세부아노어ceb
Chinese (Simplified)중국어(간체)zh-CN
Chinese (Traditional)중국어(번체)zh-TW
Corsican코르시카어co
Croatian크로아티아어hr
Czech체코어cs
Danish덴마크어da
Dutch네덜란드어nl
English영어en
Esperanto에스페란토eo
Estonian에스토니아어et
Finnish핀란드어fi
French프랑스어fr
Frisian프리지아어fy
Galician갈리시아어gl
Georgian조지아어ka
German독일어de
Greek그리스어el
Gujarati구자라트어gu
Haitian Creole아이티 크리올어ht
Hausa하우사어ha
Hawaiian하와이어haw
Hebrew히브리어he
Hindi힌디어hi
Hmong몽어hmn
Hungarian헝가리어hu
Icelandic아이슬란드어is
Igbo이그보어ig
Indonesian인도네시아어id
Irish아일랜드ga
Italian이탈리아어it
Japanese일본어ja
Javanese자바어jv
Kannada칸나다어kn
Kazakh카자흐어kk
Khmer크메르어km
Korean한국어ko
Kurdish쿠르드어ku
Kyrgyz키르기스어ky
Lao라오어lo
Latin라틴어la
Latvian라트비아어lv
Lithuanian리투아니아어lt
Luxembourgish룩셈부르크어lb
Macedonian마케도니아어mk
Malagasy마다가스카르어mg
Malay말레이어ms
Malayalam말라얄람어ml
Maltese몰타어mt
Maori마오리어mi
Marathi마라타어mr
Mongolian몽골어mn
Myanmar (Burmese)미얀마어(버마어)my
Nepali네팔어ne
Norwegian노르웨이어no
Nyanja (Chichewa)니안자어(치츄어)ny
Pashto파슈토어ps
Persian페르시아어fa
Polish폴란드어pl
Portuguese (Portugal, Brazil)포르투갈어(포르투갈, 브라질)pt
Punjabi펀자브어pa
Romanian루마니아어ro
Russian러시아어ru
Samoan사모아어sm
Scots Gaelic스코틀랜드 게일어gd
Serbian세르비아어sr
Sesotho세소토어st
Shona쇼나어sn
Sindhi신디어sd
Sinhala (Sinhalese)스리랑카어(싱할라어)si
Slovak슬로바키아어sk
Slovenian슬로베니아어sl
Somali소말리어so
Spanish스페인어es
Sundanese순다어su
Swahili스와힐리어sw
Swedish스웨덴어sv
Tagalog (Filipino)타갈로그어(필리핀어)tl
Tajik타지크어tg
Tamil타밀어ta
Telugu텔루구어te
Thai태국어th
Turkish터키어tr
Ukrainian우크라이나어uk
Urdu우르두어ur
Uzbek우즈베크어uz
Vietnamese베트남어vi
Welsh웨일즈어cy
Xhosa코사어xh
Yiddish이디시어yi
Yoruba요루바어yo
Zulu줄루어zu

3. 사용법 3단계

여기서는 스프레드시트의 B열에 입력한 일본어 단어를 C열에 한국어로 번역해 보겠습니다.

① =GOOGLETRANSLATE 함수를 입력합니다

괄호 안에는 (텍스트, 출발어, 도착어)의 순서로 입력하시면 됩니다.

출발어, 도착어의 언어 코드 앞뒤로는 “” (쌍따옴표)가 옵니다.

예) =GOOGLETRANSLATE(B5, “ja”, “ko”)

② 자동채우기를 해서 나머지 번역문을 채웁니다.

번역문 셀의 모서리를 더블클릭하거나, 표시된 +를 드래그앤드롭하여 나머지 번역문을 모두 채웁니다.

③ 함수식을 복사해서 텍스트로 붙여넣기 합니다.

겉으로 보기에는 텍스트지만 마우스를 올려부면 함수식이므로, 텍스트로 취급하려면 복사해서 “값”으로 붙여넣기를 하고 리뷰 및 수정 등을 합니다.


마무리

어떤 글을 보니 “장문의 경우 구글 번역보다 품질이 떨어진다”는 글이 있어서, 의구심이 들어서 장문으로 실험을 해봤는데, 구글 번역과 완전히 같은 품질의 번역이 나오니(틀린 곳까지 같은 걸로 보아 완전 동일하다고 판단) 품질 부분은 걱정할 필요 없을 것 같습니다.

수년 전만 해도 목록류의 번역은 하나하나 복사해서 붙여넣기로 검색하고, 그 검색 결과를 붙여 넣는 단순 반복 작업이었는데 함수 하나로 끝내버릴 수 있는 세상이 되었네요.
세월이~~ 게호 게호~~ (콜록 콜록~~)

모르면 3일, 알면 30분인 세상입니다.
함께 꾸준히 공부합시다~.